ドイツ語検定4級への道(8日目):平叙文
8日目です。
今日と明日で平叙文と疑問文をやりたいと思います。
まずは平叙文です。
英語の場合、「由紀子は明日働きます」といった文章は、
「Yukiko works tomorrow」の語順ですが、ドイツ語の場合には2種類あるようです。
それが、以下の2種類です。
「Yukiko arbeitet morgen」
と
「Morgen arbeitet Yukiko」
です。
1つ目の文章は英語と同じですが、ドイツ語では2つ目の文章のように主語以外の語・語句が文頭に来ることもあります。
ただし、その場合にも動詞が2番目に来ることは変わらないようです。
もちろん、この語順による違いにも意味があります。
それは、新しい情報が後ろに来るというものです。
なので、先ほどの例文だと、
1つ目:「明日」働くことを強調している。
2つ目:「由紀子が」働くことを強調している。
という違いがあります。
ちなみに、arbeitenも不規則動詞です。
単数 | 複数 | |
1人称 | ich arbeite | wir arbeiten |
2人称 | du arbeitest | ihr arbeitet |
3人称 | er,sie,es arbeitet | sie arbeiten |
2人称(敬称) | Sie arbeiten | sie arbeiten |
語幹がtやdで終わる動詞(arbeiten(働く)やreden(読む))は、
2人称単数の時にestが、3人称単数、2人称複数の時にetが語尾につくようです。
また、時や場所を表す語・語句が文頭に来ることも多いようです。
Am Wochenende arbeite ich. | 週末私は働きます。 |
Zu Hauze liest du immer Bücher. | 家で君はいつも本を読んでいる。 |
では、単語です。
Am Wochenende | アム ヴォッヘンエンデ | 週末 |
Zu Hauze | ツー ハオゼ | 家で |
Bücher | ビューヒャー | 本 |
ではまた明日。